Почти стихи
Aug. 10th, 2014 07:29 pmВ иерусалимском трамвае
Перевожу Вийона.
Жизнь удалась.
UPD. А вот и строфа из Вийона:
Я женщина простая, пожилая,
Не учена письму, не знаю счёт,
Но в церкви нашей роспись как живая:
Там нарисован рай, где всё поёт,
А рядом ад, где мучат грешный сброд.
В аду так страшно, а в раю - отрада.
Богиня, милая, спаси от ада.
Пусть грешников усталые сердца
Раскаются и обретут усладу.
Хочу прожить в сей вере до конца.
Перевожу Вийона.
Жизнь удалась.
UPD. А вот и строфа из Вийона:
Я женщина простая, пожилая,
Не учена письму, не знаю счёт,
Но в церкви нашей роспись как живая:
Там нарисован рай, где всё поёт,
А рядом ад, где мучат грешный сброд.
В аду так страшно, а в раю - отрада.
Богиня, милая, спаси от ада.
Пусть грешников усталые сердца
Раскаются и обретут усладу.
Хочу прожить в сей вере до конца.
no subject
Date: 2014-08-10 09:47 pm (UTC)Я женщина простая, пожилая,
Не учена письму, не знаю счёт,
Но в церкви нашей роспись как живая:
Там нарисован рай, где всё поёт,
А рядом ад, где мучат грешный сброд.
Ад страшен, а в раю такая радость!
Богиня, милая, спаси от ада.
Пусть грешников усталые сердца
Раскаются и обретут усладу.
Хочу прожить в сей вере до конца.
no subject
Date: 2014-08-11 11:13 am (UTC)Предыдущую версию я раскритиковал, а эта намного лучше.
На Ваше усмотрение, конечно, но два маааленьких замечаньица:
1. Она сама боится попасть в ад, так что вряд ли назовет тех, ккто там сбродом.
2. Мне не верится, что пусть и неграмотная католичка назовет богородицу богиней (Мария, милая?).
no subject
Date: 2014-08-11 11:01 pm (UTC)2) Я бы тоже не поверила, но у Вийона Deesse.
3) У меня, на самом деле, хреновые рифмы. Но в выборе между хреновыми рифмами и хреновым содержанием я решительно предпочитаю первые. Но, конечно, это никуда не годится :(
no subject
Date: 2014-08-12 06:09 am (UTC)2. Вы знаете, это потрясающе интересно. Что это говорит о французах 15 века после 12 веков католицизма, если там стоит Deesse? Моего - мгмммм - французского хватило только чтобы зайти в Вики на страницу Marie(mere de Jesus) и не найти там слова Deesse.
Если в этом есть смысл, намек на некий политеистский душок, на непонимание статуса Марии в католической небесной иерархии простыми прихожанами, тогда обязательно нужно оставить "Богиня".
no subject
Date: 2014-08-12 12:50 pm (UTC)У Вийона с самого начала баллады - Она владычица неба, земли и подземелья, куда уж дальше :)
А как Вам понравится Троица шведского шансонье Эверта Тоба, где "первый - Господь Бог, второй - Иисус, а третья - Jungfru Maria"?
no subject
Date: 2014-08-12 01:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-12 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-12 01:52 pm (UTC)