К залу

Apr. 5th, 2018 10:46 pm
spaniel90100: (Default)
[personal profile] spaniel90100
Дорогие френды и сочувствующие!
Книга называется "Невыдуманные истории". Как это по-английски? Помогите, пожалуйста.

Date: 2018-04-06 06:21 pm (UTC)
diejacobsleiter: (Default)
From: [personal profile] diejacobsleiter
Для выходных данных годится все это: uninvented stories, real-life stories, true stories, true life stories (или tales вместо stories)

Оба слова, кстати, используются в смысле "враки": Don't tell me stories (tales)! - It's not a story! It's truth!

Не берусь сказать точно, но, возможно в английском есть подобная настороженность к слову "правда". Если вы видите книгу с русским названием "Правда о ...", Вы точно знаете, что перед вами манипуляция и передергивание. Как и книги с названием "Тайны ...", "Секреты ...", "Истинная история ..."
Edited Date: 2018-04-06 06:26 pm (UTC)
Page generated Jan. 28th, 2026 02:07 am
Powered by Dreamwidth Studios