Что ему попался какой-то латинский документ, где один раз упоминался Дагоберт, а далее о нем говорилось как о вышеупомянутом короле, а в английском переводе он везде был назван своим именем.
Видимо, для глупого переводчика базой тезауруса служила какая-то латинская хроника, вот он и выдал бездумно-услужливо непрошеную справку. Так бывает иногда у студентов-двоечников, которые выдают свой плагиат за оригинальный труд. К примеру, студент - юноша, а изложение ведётся от лица женщины (типа: "как я указывала выше...") :-)
no subject
Date: 2013-03-08 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2013-03-08 07:50 pm (UTC)Спасибо, дорогой Медведь. Я бы не догадалась.
no subject
Date: 2013-03-09 09:30 am (UTC)no subject
Date: 2013-03-09 03:31 pm (UTC)