May. 8th, 2013

spaniel90100: (Катулл)
Судя по количеству комментов, этот журнал уже никто не читает.
Но этот перевод я все-таки выложу.

Это песня, про которую я уже несколько лет думаю, что ее перевести невозможно.
Сегодня я ее добила.

Слегка похоже на Лермонтова - "Печально я гляжу на наше поколенье".

Исполнение на иврите - здесь: http://www.youtube.com/watch?feature=fvwp&v=TyBbTdVg6X4&NR=1
Автор - Янкеле Ротблит
(http://www.google.co.il/search?q=%D7%99%D7%A2%D7%A0%D7%A7%D7%9C%D7%94+%D7%A8%D7%95%D7%98%D7%91%D7%9C%D7%99%D7%98&num=100&hl=en&rlz=1R2SKPB_enIL381&site=webhp&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=QnOJUbzhHIq74ATN04CYCA&ved=0CAoQ_AUoAQ&biw=1024&bih=630)

* * *

Лежу лениво на спине,
На потолок гляжу
И в мир фантазий и мечты
Лениво ухожу.
Мне дела нет ни до чего.
Проходит день за днем,
А я всё так же на спине
Любуюсь потолком.

Без всяких "быть или не быть"
Живу, пока живой.
Нет ничего, за что бы я
Пожертвовал собой.
Я не надеюсь, не грущу -
Мне просто всё равно,
И жизнь течет вокруг меня
Красиво, как в кино.

Я раньше принципы имел,
Но продал их давно
(Ведь то, что деньги мне дает,
Не может быть грешно).
И верить не во что теперь,
И из стремлений всех
Теперь остались мне одни
Фантазии про секс.


Оригинал:Read more... )
Page generated Mar. 25th, 2026 05:44 am
Powered by Dreamwidth Studios