C английского
Jan. 2nd, 2010 01:50 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Вильям Блейк
ТИГР
Тигр, сверкающий, горящий
Черной ночью в черной чаще!
Мановеньем чьей руки
Зажжены твои зрачки?
Ты чудовищно прекрасен,
Ты воистину ужасен!
На каких крылах парил
Тот, кто это сотворил?
Кто чертил твое сложенье?
Кто лепил твои движенья?
Кто решился жизнь вдохнуть
В эту огненную грудь?
Кто ковал твой мозг зловещий?
Что за молот? что за клещи?
Что за страшный взор следил
За извивом гибких жил?
И, закончив труд свой к ночи,
Улыбнулся ли твой зодчий?
Неужели это был
Тот, кто агнца сотворил?
Эдмунд Вильям Госс (1849-1928)
БАЛЛАДА О ГОРОДАХ БЫЛЫХ ВЕКОВ
(Стилизация под Вийона; написана на спор с Эндрю Лэнгом.
Лэнг написал почти такую же балладу, только города у него другие. Возможно, они соревновались, кто быстрее напишет? - поделили города, и - время пошло!)
Где днесь Гоморра и Содом?
Где Ханаан, Вефиль, Сигор?
Где град Калах, что кузнецом
Фувалом выстроен средь гор?
Где Сеннаар, чей царь, что стер
С лица земли своих врагов,
Стал жертвой смоляных озер?
Где города былых веков?
Где фараонов пышный дом?
Где храм Карнака? Где Луксор,
Чью надпись вымершим письмом
Мы разбираем до сих пор?
На их развалинах – простор
Для змей, шакалов, серых сов,
Пусть нам поведает их хор:
Где города былых веков?
А Сузы где? – там пред царем
Плясала Астинь, теша взор;
Сосуды с маслом и зерном
Там нес еврей на царский двор;
Там, логике наперекор,
Неемия услышал зов –
Иного города укор...
Где города былых веков?
Властитель! Вечен приговор
Для всех трудов и всех грехов,
Река забвенья смоет спор:
Где города былых веков?
ТИГР
Тигр, сверкающий, горящий
Черной ночью в черной чаще!
Мановеньем чьей руки
Зажжены твои зрачки?
Ты чудовищно прекрасен,
Ты воистину ужасен!
На каких крылах парил
Тот, кто это сотворил?
Кто чертил твое сложенье?
Кто лепил твои движенья?
Кто решился жизнь вдохнуть
В эту огненную грудь?
Кто ковал твой мозг зловещий?
Что за молот? что за клещи?
Что за страшный взор следил
За извивом гибких жил?
И, закончив труд свой к ночи,
Улыбнулся ли твой зодчий?
Неужели это был
Тот, кто агнца сотворил?
Эдмунд Вильям Госс (1849-1928)
БАЛЛАДА О ГОРОДАХ БЫЛЫХ ВЕКОВ
(Стилизация под Вийона; написана на спор с Эндрю Лэнгом.
Лэнг написал почти такую же балладу, только города у него другие. Возможно, они соревновались, кто быстрее напишет? - поделили города, и - время пошло!)
Где днесь Гоморра и Содом?
Где Ханаан, Вефиль, Сигор?
Где град Калах, что кузнецом
Фувалом выстроен средь гор?
Где Сеннаар, чей царь, что стер
С лица земли своих врагов,
Стал жертвой смоляных озер?
Где города былых веков?
Где фараонов пышный дом?
Где храм Карнака? Где Луксор,
Чью надпись вымершим письмом
Мы разбираем до сих пор?
На их развалинах – простор
Для змей, шакалов, серых сов,
Пусть нам поведает их хор:
Где города былых веков?
А Сузы где? – там пред царем
Плясала Астинь, теша взор;
Сосуды с маслом и зерном
Там нес еврей на царский двор;
Там, логике наперекор,
Неемия услышал зов –
Иного города укор...
Где города былых веков?
Властитель! Вечен приговор
Для всех трудов и всех грехов,
Река забвенья смоет спор:
Где города былых веков?