Памяти Виталия Коротича
Oct. 3rd, 2025 03:05 amИсполнение на украинском:
https://www.youtube.com/watch?v=3E_TP9ScH4Q
Гитара - Александр Исаев, вокал - Аркадий Зильберберг
Мой перевод:
Кто мне поможет перейти майдан
И выйти в поле, где безлюдно, тихо,
И только пчелы стонут над гречихой...
Кто мне поможет перейти майдан?
Кто мне поможет перейти майдан,
Где все шумят, воюют и пируют?
Уйду я в тишину, и там помру я.
Кто мне поможет перейти майдан?
Кто мне поможет перейти майдан,
Где много лет над лирой просидел я?
Все песни, сколько знал, сыграл и спел я.
Кто мне поможет перейти майдан?
Кто мне поможет перейти майдан,
Где женщина, с которой был я, плачет,
А я пройду и даже не замечу...
Кто мне поможет перейти майдан?
Кто мне поможет перейти майдан,
C любовью незабытой, с прежней болью?
Там был я сильным, там ничтожным был я...
Кто мне поможет перейти майдан?
Кто мне поможет перейти майдан,
Где тополя стоят в хмельном тумане?
Теперь мой сын играет на майдане.
Кто мне поможет перейти майдан?
Кто мне поможет?.. –
И майдан в ответ
Вобрал его и вёл, не отпуская.
Там и упал он, не дойдя до края
И так и не узнав, что поля нет.
Переведіть мене через майдан,Туди, де бджоли в гречці стогнуть глухо,Де тиша набивається у вуха.Переведіть мене через майдан.Переведіть мене через майдан,Де все святкують, б'ються і воюють,Де часом і себе й мене не чують.Переведіть мене через майдан.Переведіть мене через майдан,Де я співав усіх пісень, що знаю.Я в тишу увійду і там сконаю.Переведіть мене через майданПереведіть мене через майдан,Де жінка плаче, та, що був я з нею.Мину її і навіть не пізнаю.Переведіть мене через майдан.Переведіть мене через майданЗ жалями й незабутою любов'ю.Там дужим був і там нікчемним був я.Переведіть мене через майдан.Переведіть мене через майдан,Де на тополях виснуть хмари п'яні.Мій син тепер співає на майдані.Переведіть мене через майдан.Переведіть... Майдану тлумне тлоВзяло його у себе і вело ще,Коли він впав у центрі тої площі,А поля за майданом не було.